L'elaborazione dell'immagine avanzata permette di riprendere film 4K full-frame con una qualità nettamente superiore nella gamma ISO medio-alta, per sfruttare appieno tutto il potenziale unico del formato 4K, in ogni fotogramma.
Advanced image processing makes it possible to record full-frame 4K movies with dramatically improved image quality in the mid-to-high ISO range, so you make the most of the 4K movie format’s unique potential in every shot.
Tale percentuale, nettamente superiore alla media OCSE del 65%, è una delle più elevate tra quelle registrate nei Paesi dell’OCSE.
This figure is much higher than the OECD employment average of 65% and the highest rate in the OECD.
Mio Dio, ha un sapore nettamente superiore!
Oh, my, yes. That's a far superior taste.
Il ROE annualizzato per il primo semestre 2005 si è attestato al 28, 2%, in calo rispetto al 29, 5%* dello stesso periodo del 2004, ma nettamente superiore al target range del 15- 20%.
Annualized return on equity for first quarter 2005 was 32.4%, up from 31.1%1 in the same quarter a year ago, again well above UBS's target range of 15 to 20%, and at the highest level ever reported.
In Portogallo, il 25 luglio 2002 le autorità nazionali hanno annunciato che il disavanzo pubblico per l'esercizio 2001 aveva raggiunto il 4, 1% del PIL, ossia un tasso nettamente superiore al valore di riferimento del 3% del PIL.
In Portugal, the national authorities announced on 25 July 2002 that the general government deficit in 2001 amounted to 4.1% of GDP, clearly exceeding the reference value of 3% of GDP.
Abbiamo fatto un'offerta nettamente superiore al prezzo richiesto.
We've put in our offer well above the asking price.
In Portogallo i dipendenti sono soggetti a una perdita di reddito dell'11, 7% in caso di disoccupazione, una cifra nettamente superiore alla media OCSE del 6, 3%.
In Ireland, workers face an expected 5% loss of earnings if they become unemployed, lower than the OECD average of 6.3%.
In Germania, il 94% della popolazione afferma di essere soddisfatta della qualità dell'acqua, una percentuale nettamente superiore alla media dei Paesi dell'OCSE, pari all'81%.
In Sweden, about 1% of employees work very long hours, one of the lowest rates in the OECD where the average is 13%.
Questa percentuale è nettamente superiore all'obiettivo annuale di formare il 5% dei professionisti del diritto affinché venga raggiunto, entro il 2020, il traguardo del 50%;
This exceeds the 5% annual target of legal practitioners who need to be trained in order to reach, by 2020, the objective of 50%.
Trent'anni e una generazione dopo, la loro potenza è divenuta nettamente superiore a quella di un demone del freddo!
Thirty years and a generation later, their power has become much greater than that of a frost demon!
In Lussemburgo il reddito da lavoro medio annuo è pari a 61 511 USD, la rilevazione più elevata tra tutti i Paesi dell'OCSE e nettamente superiore alla media OCSE di 40 41 USD.
People in Luxembourg earn USD 61 511 per year on average, much more than the OECD average of USD 40 974 and the highest rate in the OECD.
In Estonia, il 91% degli adulti di età compresa tra i 25 e i 64 anni ha completato gli studi secondari superiori, una percentuale nettamente superiore alla media dell’OCSE pari al 76%.
In Mexico, 34% of adults aged 25-64 have completed upper secondary education, much lower than the OECD average of 76% and the lowest rates across OECD countries.
Negli Stati Uniti, la percentuale del PIL destinata all'assistenza sanitaria è nettamente superiore a quella di qualsiasi altra nazione.
The percentage of GDP spent on health care in the US is significantly higher than that in any other nation.
Gia', e perche' rubare qualche milione in pietre preziose quando qui ci sono oggetti di valore nettamente superiore?
Yeah, and why would they steal a few million in gems when this place has a lot more valuable stuff?
Il fatto che il mio processore sia nettamente superiore al tuo cervello... non significa che io non ti capisca.
Just 'cause my cpu is far superior to your brain doesn't mean I don't understand you.
Te lo garantisco, quando si tratta di sotterfugi e menzogne... sei nettamente superiore, ma sul campo, non hai speranze di battermi.
I grant you, when it comes to secrets and lies you're the superior. But the field is my domain.
Questa nuova impostazione comporta un grado di differenziazione nettamente superiore, che consentirà a ciascun paese partner di sviluppare i propri legami con l'UE in modo commisurato alle proprie aspirazioni, esigenze e capacità.
The Communication proposes applying a much higher level of differentiation, allowing each partner to develop its links with the EU as far as its own aspirations, needs and practices allow.
Insieme all'arabo è una delle due lingue ufficiali di Israele, ma è parlata da un numero di persone nettamente superiore agli arabofoni. L'ebraico moderno viene scritto '''da destra a sinistra''' usando le lettere dell'alfabetico ebraico.
In Israel, it is the de facto language of the state and the people, as well as being one of the two official languages (together with Arabic), and it is spoken by the majority of the population.
È proprio nei mesi estivi che il pericolo di fulmini e tuoni è nettamente superiore che in inverno.
In the summer months in particular, the danger of thunder and lightning is significantly higher than in the winter.
In Portogallo la percentuale della forza lavoro disoccupata da un anno o più è attualmente dell’8, 3%, una cifra nettamente superiore alla media OCSE del 2, 7%.
In Denmark, the percentage of the labour force that has been unemployed for a year or longer is currently at about 1.7%, lower than the OECD average of 2.6%.
I kit vengono forniti con lampade a basso consumo, a led o Cfl, rispetto alle lampade tradizionali, consumano meno energia, sono più efficienti, hanno durata nettamente superiore.
The kits are supplied with low energy light bulbs, LED or CFL, compared to traditional lamps, consume less energy, are more White [Datasheet] 1
WinZip è nettamente superiore alla concorrenza per la sua possibilità di poter lavorare in servizi cloud e nei social network.
But where WinZip really shines is in its ability to work with a variety of cloud storage services, and even with social networks.
Il risultato è un livello di sicurezza nettamente superiore rispetto ai limiti imposti dalla normativa ECE e un peso di soli 1275 g nella taglia MS (il peso si riferisce alla versione ECE 2205).
The result is a helmet that is significantly superior than the limits set by ECE standards and that weighs just 1310 g (refers to XS size in the ECE 2205 version).
Nettamente superiore alla storia di Evel Knievel.
This is so much better than our Evel Knievel story.
Il core grafico pienamente unificato assegna in modo dinamico la potenza di elaborazione a operazioni geometriche, vertex, fisiche, o di pixel shading, fornendo una potenza di elaborazione grafica nettamente superiore.
Fully unified graphics core dynamically allocates work to geometry, vertex, physics, or pixel shading operations, delivering superior graphics processing power. NVIDIA CUDA™ Parallel Computing Architecture 1
Charlie scopre che l'erba non può essere più verde dall'altra parte, come si ritrova sempre più lontani da quelli che ama, quando la sua intelligenza diventa nettamente superiore.
Charlie discovers that the grass may not be greener on the other side, as he finds himself increasingly alienated from those he loves when his intelligence becomes markedly higher.
Grazie alle eccellenti proprietà di resistenza a invecchiamento e ossidazione, questi oli sintetici presentano una vita utile nettamente superiore rispetto ai lubrificanti a base di olio minerale.
Thanks to the excellent ageing and oxidation resistance of their synthetic base oil, Klübersynth GEM 4 N products attain a much longer service life than mineral oil-based lubricants.
In Italia la percentuale della forza lavoro disoccupata da un anno o più è attualmente del 7, 8%, una cifra nettamente superiore alla media OCSE del 2, 6%.
In Italy, the percentage of the labour force that has been unemployed for a year or longer is currently at 7.8%, much higher than the OECD average of 2.6%.
In Grecia i dipendenti sono soggetti a una perdita di reddito del 32% in caso di disoccupazione, una cifra nettamente superiore alla media OCSE del 6, 3% e il valore più elevato registrato nell'area OCSE.
In Greece, workers face an expected 32% loss of earnings if they become unemployed, much higher than the OECD average of 6.3% and the highest across the OECD.
Nel corso dell'attuale QFP si è registrato un notevole eccesso di programmi aderenti, con un numero di domande nettamente superiore alle possibilità di finanziamento offerte dal bilancio stanziato.
During the current MFF Creative Europe’s programmes have been substantially over-subscribed, with many more project applications made than could be funded within the budgets allocated.
Ad esempio, più del 40% degli operatori sanitari in Bulgaria e nei paesi Baltici ha tra i 50 e i 64 anni d'età, il che è nettamente superiore alla media dell'UE.
For example, more than 40% of the healthcare workforce in Bulgaria and the Baltic states is between 50 and 64, which is significantly higher than the EU average.
Come sopra indicato, con il metodo di estrazione ad ultrasuoni è stato rilasciato un rendimento nettamente superiore dei composti di zafferano.
As above indicated, with the ultrasonic extraction method has been released a conspicuously higher yield of the saffron compounds.
Questa percentuale è nettamente superiore a quella (67%) corrispondente alla quota delle PMI rispetto all'occupazione totale.
This figure is considerably higher than the 67%-share of SMEs in total employment.
Le ragazze superano mediamente i ragazzi di 20 punti, un divario nettamente superiore alla media dell’area OCSE pari a 8 punti.
On average, girls outperformed boys by 20 points, much more than the average OECD gap of 8 points.
Offrono una lunga e affidabile durata fino a 450 ore*, un valore nettamente superiore rispetto ai prodotti della concorrenza.
They offer you a long and reliable lifetime of 450 hours*. That's significantly higher than competitive offerings.
Questi materiali «terre rare possiedono una maggiore densità di energia magnetica‚ producendo un campo magnetico nettamente superiore a quello prodotto dai magneti permanenti composti di ferrite che si trovano nei motori DC classici.
These materials rare earths possess a higher density of magnetic energy, producing a magnetic field substantially greater than that produced by the permanent magnets of ferrite compounds that are found in classic DC motors.
Il formato H.264 ti consente inoltre di registrare il doppio rispetto a un MP4 e il quadruplo rispetto a un MJPG, il formato utilizzato in molte altre fotocamere digitali. Tutto questo offrendo una qualità audio e video nettamente superiore.
The H.264 format also allows you to record twice as much as an MP4 and four times more than an MJPG—the format used in many other digital cameras—and delivers a much higher video and sound quality.
Nel 2001, il tasso di crescita è stato nettamente superiore alla media, principalmente a causa del dinamismo delle esportazioni e degli investimenti.
In 2001, the growth rate was significantly higher than the average due mainly to a surge in exports and investments.
Per rendere ancora meglio ciò che l’occhio umano vede nel mondo reale, Pro Display XDR offre una gamma dinamica nettamente superiore.
To better reflect what the eye can see in the real world, Pro Display XDR takes high dynamic range to a whole new extreme.
Infine, ciascuno dei nuovi programmi destina un importo nettamente superiore al sistema CCN: 46, 2 milioni di euro rispetto ai 18, 5 milioni di euro previsti dai programmi in corso.
Finally, both successor programmes include a significant higher amount for the CCN system: EUR 46, 2 million for each programme as compared to EUR 18, 5 million in each of the present programmes.
Oggi il contributo dell’energia rinnovabile all’approvvigionamento energetico mondiale è già nettamente superiore.
Renewable energy's contribution to world energy supply is already significantly greater.
La nuova BMW M5 si presenta già nella modalità di guida di base con un’agilità nettamente superiore rispetto alla configurazione di base e scarica una quota maggiore di coppia motrice attraverso l’asse posteriore.
As a result, the new BMW M5 becomes far more agile than in the standard configuration and channels even more drive to the rear wheels.
Emissione luminosa nettamente superiore (circa il 15% in più) per punto luce rispetto ad altre forme simili
Substantially more light (about 15% more) per light point than with other similar shapes
Ma la cosa stupenda riguardo alle città è che il loro valore è nettamente superiore a quello che si spende per costruirle.
But the amazing thing about cities is they're worth so much more than it costs to build them.
2.5642759799957s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?